Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| даль f. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| да́льность f. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| приво́лье n. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| просто́р m. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| протяже́ние n. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| удалённость f. | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| объём m. - груди́, та́лии, бёдер | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| окру́жность f. - груди́, та́лии, бёдер | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| полнота́ f. - груди́, бёдер | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| просто́р f. - ширь | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| разме́р m. - оде́жды, о́буви | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| расстоя́ние n. - броска́, прыжка́ | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| ширина́ f. - оде́жды, о́буви | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
| ширь f. - просто́р | die Weite Pl.: die Weiten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Weite | |||||||
| weiten (Verb) | |||||||
| sich weiten (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| weit (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| О́бе дере́вни располо́жены недалеко́ друг от дру́га. | Die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinander. | ||||||
| Кома́нда вы́была из дальне́йших соревнова́ний. | Die Mannschaft schied aus den weiteren Kämpfen aus. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вдаль Adv. | ins Weite | ||||||
| далёкий Adj. | weit | ||||||
| да́льний Adj. | weit | ||||||
| широ́кий Adj. | weit | ||||||
| обши́рный Adj. | weit | ||||||
| отдалённый Adj. | weit | ||||||
| просто́рный Adj. - тж. об оде́жде | weit | ||||||
| свобо́дный Adj. - об оде́жде | weit | ||||||
| приво́льный Adj. | weit | ||||||
| недалёкий Adj. - о расстоя́нии | nicht weit | ||||||
| ма́ссовый Adj. - большо́й по охва́ту | weit [fig.] | ||||||
| дальне́йший Adj. | weiter | ||||||
| да́льше всего́ Adv. | am weitesten | ||||||
| издалека́ Adv. | von weitem | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| расширя́тьuv (что-л.) расши́ритьv (что-л.) | (etw.Akk.) weiten | weitete, geweitet | | ||||||
| расширя́тьсяuv расши́ритьсяv | sichAkk. weiten | weitete, geweitet | | ||||||
| де́латьuv больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьv больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| све́ситьсяv | sichAkk. weit hinauslehnen | lehnte hinaus, hinausgelehnt | | ||||||
| распа́хиватьсяuv распахну́тьсяv | sichAkk. weit öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
| бытьuv бли́зко (до чего́-л.) | nicht weit (bis zu etw.Dat.) sein | war, gewesen | | ||||||
| заходи́тьuv далеко́ auch [fig.] зайти́v далеко́ auch [fig.] | zu weit gehen | ging, gegangen | auch [fig.] | ||||||
| распа́хиватьuv (что-л.) - отворя́ть на́стежь распахну́тьv (что-л.) - отвори́ть на́стежь | (etw.Akk.) weit öffnen | öffnete, geöffnet | | ||||||
| преуспева́тьuv (в чём-л.) преуспе́тьv (в чём-л.) | (etw.Akk.) weit bringen | brachte, gebracht | [fig.] | ||||||
| переба́рщиватьuv (с чем-л.) [ugs.] переборщи́тьv (с чем-л.) [ugs.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| перегиба́тьuv па́лку (в чём-л.) [fig.][ugs.] перегну́тьv па́лку (в чём-л.) [fig.][ugs.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| хвати́тьv че́рез край [fig.][ugs.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| переба́рщиватьuv (с чем-л.) [ugs.] переборщи́тьv (с чем-л.) [ugs.] | zu weit greifen | griff, gegriffen | | ||||||
| перегиба́тьuv па́лку (в чём-л.) [fig.][ugs.] перегну́тьv па́лку (в чём-л.) [fig.][ugs.] | zu weit greifen | griff, gegriffen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| недалеко́ от кого́-л./чего́-л. Präp. | nicht weit von jmdm./etw.Dat. | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| вдалеке́ от (кого́-л./чего́-л.) Präp. | weit von +Dat. | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| с расчётом на далёкое бу́дущее | auf weite Sicht | ||||||
| с расчётом на дли́тельный пери́од вре́мени | auf weite Sicht | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| далёкое путеше́ствие | eine weite Reise | ||||||
| находи́тьсяuv на большо́м расстоя́нии (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) weit abliegen | ||||||
| далеко́ друг от дру́га | weit auseinander | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Entfernung, Umfang | |
Werbung







